The Story of Us / milet《葬送的芙莉蓮》動畫第二季片尾曲

The Story of Us / milet《葬送的芙莉蓮》動畫第二季 ED 片尾曲歌詞翻譯

「即使你看不見我,我也永遠從心底支持你」。

第一季的片尾曲〈Anytime Anywhere〉傳遞了一份『無論身在何處,無論在做什麼事,我都在想著你』這樣強烈而溫柔的情感,而在這次的〈The Story of Us〉裡,所表達的情感更加濃烈。milet 創作這首歌的初衷,就是想用歌聲描繪出欣梅爾對於芙莉蓮的那份深厚感情……「即使你看不見我,我也永遠從心底支持你」。

milet 表示曾經在飾演欣梅爾的聲優岡本信彦先生的訪談中提到:『對於芙莉蓮的台詞裡,每一句背後都蘊含著慈愛的深情,彷彿每句話的結尾都帶著 “我愛著妳啊,芙莉蓮” 這樣的感覺』。

因為每一句台詞底下都蘊含著這樣的意義,當自己也抱著這樣的想法去看動畫時,即使欣梅爾沒說出口,但也能感受到他話語中所隱藏的,那份對於芙莉蓮的愛意。所以在創作〈The Story of Us〉時,也希望用歌聲來表達這樣的情感。

◎ 參考來源:「心の底から愛しているので…」milet、新曲「The Story of Us」に込めた“慈愛” / マイナビニュース / 2026年1月15日

來自主唱 milet 的訊息

我由衷地高興能再次跟芙莉蓮一行,還有各位一起踏上這趟旅程。

每往前一步、或是駐足稍候,抑或是回首盼望的瞬間都有其意義。希望在任何時刻,這首曲子都能守護著你;所以抱著希望它能成為你的護身符的心情創作了〈The Story of Us〉。如果大家都能隨著芙莉蓮一行的旅程一起享受這首歌的話,我也會非常開心。在此獻上滿滿的祝福與愛。

◎ 出處:第2期 新PV・EDテーマ解禁! / アニメ『葬送のフリーレン』公式サイト / 2026年1月20日

The Story of Us

演唱:milet/ 作詞:milet / 作曲: 野村陽一郎、milet / 編曲:Evan Call

So don’t you worry

So don’t you worry

あなたに知られないように

為了不讓你察覺這份心意

あなたを守れますように

為了能守護在你的身旁

The story has only just begun

The story has only just begun

あてのない

漫無邊際

道なき道にいてもどうか

縱使身處無徑之途 也請務必

迷いながらでいてもどうか

縱使始終迷惘不安 也請務必

希望が そこにあるよう ともにあるよう

抱著希望在那裏 希望也與你相隨

We are …

We are …

どこにでも行ける羽を

那雙能四處翱翔的翅膀

あなたに授けたの

託付了你

どんな闇も晴らしてしまえるように

為了讓所有的陰霾都一掃而空

You gave me Holy brave

You gave me Holy brave

恐れずに進め Oh Holy brave

無所畏懼地向前進 Oh Holy brave

振り返ればいつも Holy trace

暮然回首時總會有 Holy trace

あなたが笑ってた

你那微笑的身影

だから Holy brave

所以 Holy brave

躓きながらでも Holy brave

縱使跌跌撞撞 Holy brave

私は踏みだせる 遠くへ

我也能勇敢邁進 向遠方前行

あなたがいる場所へ

朝著你所在的地方

何気ない 言葉や仕草だって全部

你不經意的言談或動作,瞬間

一瞬は永遠の宝物で

全都化作永恆的寶藏

そうずっと背中を押している

一直在身後支持著我往前走

あたたかい眼差し 愛おしく私を

你那溫暖的目光 帶著憐惜將我

包んでくれる時そっと祈った

溫柔包覆時 我曾悄悄祈禱

そう幸も不幸もともに抱こう

是啊 酸甜苦辣都一起共渡

We are …

We are …

未完成なこの羽は

這雙還不夠茁壯的翅膀

畝る海を渡る

將橫渡波濤洶湧的汪洋

どんな嵐も晴らしてしまえるように

好讓所有的風暴都風平浪靜

You gave me Holy brave

You gave me Holy brave

恐れずに進め Oh Holy brave

無所畏懼地向前進 Oh Holy brave

振り返ればいつも Holy trace

暮然回首時總會有 Holy trace

あなたが笑ってた

你那微笑的身影

だから Holy brave

所以 Holy brave

立ち上がる何度だって Holy brave

不管幾次都會再站起來 Holy brave

私は踏みだせる 遠くへ

我也能勇敢邁進 向遠方前行

あなたがいる場所へ

朝著你所在的地方

夜明け前の深い波の

在黎明前的深深海浪間

縫い目をゆく (We are …)

在浪隙間穿行 (We are …)

辿っていく あなたの跡

追循著你的步伐前進

I’m on my way

I’m on my way

だから Holy brave

所以 Holy brave

恐れずに進め Oh Holy brave

無所畏懼地向前進 Oh Holy brave

振り返ればいつも Holy trace

暮然回首時總會有 Holy trace

あなたが笑ってた

你那微笑的身影

見てて Holy brave

看著我 Holy brave

躓きながらでも Holy brave

縱使跌跌撞撞 Holy brave

私は踏みだせる 遠くへ

我也能勇敢邁進 向遠方前行

あなたがいる場所へ

朝著你所在的地方

So don’t you worry

So don’t you worry

あなたに知られないように

為了不讓你察覺這份心意

あなたを守れますように

為了能守護在你的身旁

The story has only just begun

The story has only just begun

關聯影片

《葬送的芙莉蓮》動畫第二季片尾曲〈The Story of Us〉無字幕版影片

TOHO animation 頻道剪輯的〈The Story of Us〉特別版MV

〈The Story of Us〉milet 官方 MV